Muhavare – मुहावरे के अर्थ और वाक्य प्रयोग के साथ

‘‘मुहावरा’ शब्द अरबी भाषा से लिया गया है, जिसका अर्थ है ‘अभ्यास होना’। मुहावरे वाक्यांशों का एक ऐसा समूह होते हैं जिनका अर्थ शाब्दिक अर्थ से भिन्न होता है। ये विशेष रूप से किसी भावनात्मक या सांस्कृतिक परिप्रेक्ष्य को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किए जाते हैं। हिंदी में मुहावरे बहुतायत से उपयोग किए जाते हैं और ये संवाद को प्रभावशाली और दिलचस्प बनाने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।

कई बार आप देख सकते हैं कि लोग मुहावरों का प्रयोग करते हैं, लेकिन शाब्दिक अर्थ से हटकर उनका विशेष अर्थ होता है। हिंदी की परीक्षाओं और प्रतियोगी परीक्षाओं में अक्सर मुहावरों से जुड़े प्रश्न पूछे जाते हैं। इस प्रकार, मुहावरे की समझ और उनके सही प्रयोग से आप अपनी परीक्षा की तैयारी को अधिक प्रभावी बना सकते हैं। इस ब्लॉग में, हम 300 से ज्यादा महत्वपूर्ण मुहावरों के बारे में विस्तार से जानेंगे, ताकि आप अपनी परीक्षाओं में बेहतर तैयारी कर सकें और मुहावरों का सही उपयोग कर सकें।

मुहावरे की परिभाषा

मुहावरा एक ऐसा भाषा प्रयोग है जिसमें शब्दों का सामान्य अर्थ नहीं लिया जाता, बल्कि उनका अर्थ एक विशिष्ट सांस्कृतिक या सामाजिक संदर्भ में होता है। यह अक्सर स्थायी और पारंपरिक वाक्यांश होता है जिसका प्रयोग व्यक्ति की भावनाओं, विचारों, या स्थिति को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। मुहावरे आमतौर पर बहुत ही रंगीन और चित्रात्मक होते हैं, और इनका प्रयोग भाषा को अधिक जीवंत और प्रभावशाली बनाने के लिए किया जाता है।

उदाहरण के लिए, “आसमान से गिरे, खजूर पर आ गिरे” एक मुहावरा है जिसका अर्थ है कि कोई व्यक्ति एक समस्या से बाहर निकलकर एक और बड़ी समस्या में फंस जाता है। यहाँ “आसमान से गिरे” और “खजूर पर आ गिरे” के शाब्दिक अर्थ से हटकर इसका सांकेतिक अर्थ लिया जाता है।

मुहावरें कितने प्रकार के होते हैं?

मुहावरे भाषा की समृद्धि को दर्शाते हैं और सांस्कृतिक संदर्भों से जुड़े होते हैं। इन्हें विभिन्न आधारों पर वर्गीकृत किया जा सकता है, जो निम्नलिखित हैं:

  • सादृश्य पर आधारित
  • शारीरिक अंगों पर आधारित
  • असंभव स्थितियों पर आधारित
  • कथाओं पर आधारित
  • प्रतीकों पर आधारित
  • घटनाओं पर आधारित
  • स्वयं-निर्मित या सृजनात्मक

मुहावरों की क्या विशेषताएँ हैं?

मुहावरे, एक विशेष प्रकार की भाषा प्रयोग की विधि हैं जिनका उपयोग हिंदी और अन्य भाषाओं में विशेष अर्थों को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। मुहावरों की विशेषताएँ निम्नलिखित हैं:

  • अप्रचलित अर्थ: मुहावरे सामान्यतः अपने व्याख्यान या संदर्भ से हटकर विशेष अर्थ प्रकट करते हैं। उदाहरण के लिए, “आम के आम गुठलियों के दाम” का अर्थ एक लाभ के बदले दो लाभ होता है, न कि सामान्य अर्थ जो आम और गुठली के बारे में होता है।
  • वर्णात्मकता: मुहावरे अक्सर किसी विशेष परिस्थिति, भावना या मनोदशा को वर्णित करने के लिए प्रयोग किए जाते हैं। ये शब्दों के संयोजन से विशिष्ट चित्र या दृश्य उत्पन्न करते हैं।
  • रूपात्मक स्थिरता: एक बार किसी मुहावरे का स्वरूप तय हो जाता है, तो उसे सामान्यतः वैसे ही प्रयोग किया जाता है। उदाहरण के लिए, “उल्टा चोर कोतवाल को डांटे” हमेशा इसी रूप में प्रयोग होता है, न कि इसके किसी भाग को बदल कर।
  • सांस्कृतिक परंपरा: मुहावरे सांस्कृतिक संदर्भों और परंपराओं से जुड़े होते हैं। ये भाषा के उपयोगकर्ताओं की सांस्कृतिक समझ को दर्शाते हैं और अक्सर लोककथाओं, कहानियों या ऐतिहासिक घटनाओं पर आधारित होते हैं।
  • प्रयुक्ति में लचीलापन: मुहावरे किसी भी संवाद, लेखन या भाषण में प्रयोग किए जा सकते हैं। ये किसी विचार या भावनाओं को संक्षेप और प्रभावी ढंग से व्यक्त करने में मदद करते हैं।
  • नाटकीय प्रभाव: मुहावरे बातचीत में नाटकीयता और रंग भरते हैं। वे संवाद को अधिक दिलचस्प और प्रभावशाली बना सकते हैं।
  • अंतर्निहित अभिप्राय: अक्सर मुहावरे में कोई अंतर्निहित संदेश या शिक्षा होती है जो सीधी बातों से अधिक प्रभावशाली ढंग से व्यक्त की जाती है।
  • प्रतीकात्मकता: मुहावरे प्रतीकों के माध्यम से विचार व्यक्त करते हैं। उदाहरण के लिए, “नकली सोने की तरह चमकना” का प्रतीकात्मक अर्थ झूठी चमक है।
  • स्थिर प्रयोग: एक बार स्थापित हो जाने के बाद, मुहावरे सामान्यतः उसी रूप में प्रयोग होते हैं। उनकी संरचना और शब्दावली में बदलाव नहीं होता।
  • संवेदनशीलता और समझ: मुहावरे भाषा के गहरे अर्थ और सृजनात्मकता को दर्शाते हैं, जो वाकई समझने और महसूस करने की जरूरत होती है। इनका सही उपयोग भाषा के ज्ञान और संवेदनशीलता को प्रकट करता है।

मुहावरे और लोकोक्ति में अंतर

मुहावरे और लोकोक्ति दोनों ही भाषा के महत्वपूर्ण भाग हैं, लेकिन उनके बीच कुछ महत्वपूर्ण अंतर होते हैं।

विवरणमुहावरे (Idioms)लोकोक्ति (Proverbs)
परिभाषाएक स्थायी वाक्यांश जिसका अर्थ शाब्दिक अर्थ से भिन्न होता है।सामान्य सत्य, जीवन के अनुभव, या नैतिक शिक्षाओं को संक्षेप में व्यक्त करने वाला वाक्यांश।
अर्थशाब्दिक अर्थ से भिन्न, सांस्कृतिक संदर्भ में समझा जाता है।सामान्य सत्य या जीवन का अनुभव सीधे शब्दों में व्यक्त करता है।
विशेषताएँचित्रात्मकता, अविशेषता, स्थिरतासार्वभौम सत्य, सामाजिक शिक्षा, स्थिरता
प्रयोगबातचीत में रंगीनता और प्रभावशीलता के लिए।नैतिक शिक्षाएँ और जीवन के अनुभव संक्षेप में प्रस्तुत करने के लिए।
उदाहरण– “आँखों में धूल झोंकना” (धोखा देना),”दौड़ना और न उछलना” (बिना प्रगति के प्रयास)– “धीरे-धीरे चलता है घोड़ा, पर पहुँचता है मंजिल पर” (धैर्यपूर्वक काम करना), “जल में रहकर मगरमच्छ से बैर” (खतरनाक स्थिति में विवाद करना)

मुहावरों का महत्व हिंदी में 

मुहावरे हिंदी भाषा में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं। वे भाषा की समृद्धि और प्रभावशीलता को बढ़ाते हैं। यहां मुहावरे के महत्व को विस्तार से समझाया गया है:

  • भाषा की रंगीनता और जीवंतता: मुहावरे भाषा को विविधता और जीवंतता प्रदान करते हैं। वे सामान्य शब्दों और वाक्यों को विशेष अर्थ और भावनात्मक गहराई देते हैं। उदाहरण के लिए, “अंधेरे में तीर चलाना” का अर्थ होता है कि बिना किसी स्पष्टता के प्रयास करना, जो केवल साधारण शब्दों में नहीं समझाया जा सकता।
  • साहित्यिक और संवादात्मक कौशल: मुहावरे साहित्यिक रचनाओं और संवादों में गहराई और ताजगी का एहसास कराते हैं। कवि, लेखक, और भाषाशास्त्री इनका उपयोग करके अपनी कृतियों को आकर्षक और प्रभावशाली बनाते हैं। इससे पाठकों और श्रोताओं को गहरी समझ और आनंद मिलता है।
  • संस्कृति और परंपरा का प्रतीक: मुहावरे किसी भी भाषा की सांस्कृतिक और पारंपरिक धरोहर को भी दर्शाते हैं। वे समाज के मूल्यों, मान्यताओं, और जीवन की आदतों को संप्रेषित करते हैं। उदाहरण के लिए, “अपना घर गिरे” का मतलब है अपने ही काम में विफल होना, जो पारंपरिक सोच को दर्शाता है।
  • भावनात्मक अभिव्यक्ति: मुहावरे भावनाओं और मनोभावों को व्यक्त करने में सहायक होते हैं। वे कठिन या जटिल भावनाओं को सरल और प्रभावी तरीके से प्रकट करते हैं। “आँखों से आंसू गिरना” का अर्थ होता है बहुत दुखी होना, जो सीधे शब्दों से ज्यादा प्रभावी होता है।
  • सहजता और सामान्यीकरण: मुहावरे संवाद को सहज और सामान्य बनाते हैं। वे आम बोलचाल में उपयोग किए जाते हैं और लोगों के बीच बेहतर संवाद स्थापित करने में मदद करते हैं। यह जटिल विचारों और अवधारणाओं को सरल और समझने योग्य बनाते हैं।
  • शिक्षा और ज्ञानवर्धन: मुहावरे शिक्षण और ज्ञानवर्धन के लिए भी उपयोगी होते हैं। वे जीवन के महत्वपूर्ण सबक और नैतिक शिक्षा को सरल और समझने योग्य तरीके से प्रस्तुत करते हैं। “नौ सौ चूहे खाकर बिल्ली हज को चली” का मतलब होता है कि बुरे कार्यों के बावजूद किसी के स्वयं को अच्छा दिखाना।
  • सामाजिक और व्यावसायिक संप्रेषण: व्यावसायिक और सामाजिक संदर्भों में, मुहावरे संवाद को प्रभावी और आकर्षक बनाते हैं। वे विचारों और योजनाओं को संप्रेषित करने में मदद करते हैं, जैसे “विचारों की चक्की में घुमाना” का अर्थ होता है विचार-विमर्श करना।
  • पारंपरिक और ऐतिहासिक संदर्भ: मुहावरे ऐतिहासिक और पारंपरिक संदर्भों को भी दर्शाते हैं। वे पुराने समय की बातों और घटनाओं को व्यक्त करते हैं, जैसे “लक्ष्मी के चरणों की धूल” जो धन और समृद्धि का प्रतीक है।

मुहावरों के कुछ उदाहरण

यहां कुछ लोकप्रिय हिंदी मुहावरों के उदाहरण दिए गए हैं:

मुहावराअर्थवाक्य प्रयोग
आग पर घी डालनास्थिति को और भी बिगाड़नाउसने अपनी बातें करके आग पर घी डालने का काम किया।
अंधे के हाथ बटेर लगनाकिसी को अचानक और बिना मेहनत के कुछ अच्छा मिल जानानौकरी मिलने के बाद उसे अंधे के हाथ बटेर लगने जैसा अनुभव हुआ।
बंदर क्या जाने अदरक काजो किसी चीज की कीमत नहीं समझताउसने उस पुरानी किताब की कीमत नहीं समझी, बंदर क्या जाने अदरक का।
ढाक के तीन पातबाहरी रूप में बदलाव लेकिन अंदर कोई फर्क नहींउसका व्यवहार पहले जैसा ही है, ढाक के तीन पात है।
दाल में कुछ काला हैकुछ संदिग्ध या गलत हैउसकी बातों में मुझे दाल में कुछ काला लगता है।
घड़ी की सुई की तरह घूमनाबार-बार एक ही बात पर आनाउसकी बातों में घड़ी की सुई की तरह घूमना शुरू हो गया है।
हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के औरजो दिखाने में और वास्तविकता में अंतर होउसकी बातों में हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के और वाली बात है।
चोर की दाढ़ी में तिनकादोषी व्यक्ति की स्थिति में छोटा सा संदेह भी सामने आ जाता हैजब भी वह झूठ बोलता है, चोर की दाढ़ी में तिनका जैसा लगता है।
कान में घंटी बजीकिसी बात का अहसास या जानकारी होनाजैसे ही उसने उन शब्दों को सुना, कान में घंटी बजी।
खिसियानी बिल्ली खंबा नोचेजब कोई अपनी हार छिपाने के लिए बचकाना या हास्यास्पद काम करता हैपरीक्षा में फेल होने के बाद उसने खिसियानी बिल्ली खंबा नोचे जैसी हरकत की।

मुहावरे इन हिंदी 

मुहावराअर्थवाक्य प्रयोग
अधजल गगरी छलकती हैअधूरी जानकारी या अनुभव वाले लोग अधिक बोलते हैंउसने अपनी बातों से अधजल गगरी छलकती है की स्थिति पैदा की।
अँगूठा दिखानाकिसी को निराश करना या असहयोग करनाउसके व्यवहार ने हमें अँगूठा दिखाने का एहसास कराया।
अच्छे काम का बदला बुराअच्छे काम का बुरा परिणाम मिलनाअच्छे काम करने के बावजूद उसे बुरा परिणाम मिला।
अंधे को आराकिसी की कमजोरी का फायदा उठानाउसने अंधे को आरा की तरह उसकी कमजोरी का फायदा उठाया।
अर्थी उठानाकिसी की मृत्यु पर शोक मनानाउसकी मृत्यु पर पूरे गांव ने अर्थी उठाई।
आग में घी डालनाकिसी स्थिति को और बिगाड़नाउसकी बातें आग में घी डालने का काम कर रही हैं।
आग बबूला होनाअत्यधिक क्रोधित होनाजैसे ही वह वहां पहुँचा, वह आग बबूला हो गया।
आग के खेल में हाथ जलानाजोखिम भरे काम से नुक़सान उठानाउसके आग के खेल में हाथ जलाने के बाद सबक सीख लिया।
आधे पेट सोनाअभाव में जीनामहंगाई के कारण उसे आधे पेट सोना पड़ रहा है।
आम के आम गुठली के दामएक ही काम से दो फायदेउसने आम के आम गुठली के दाम का फायदा उठाया।
इधर उधर की बातें करनाविषय से भटक जानावह हमेशा इधर उधर की बातें कर देता है।
इन्हें भी जाने दोअनावश्यक बातों को छोड़ देनाइन छोटी बातों को इन्हें भी जाने दो, ज्यादा ध्यान मत दो।
इमली के पेड़ पर चढ़नाखुद को परेशान करनाउसने अपने फैसलों से इमली के पेड़ पर चढ़ने जैसा हाल कर लिया।
इंटें निकालनाकिसी की गलती उजागर करनाउसने सबके सामने उसकी इंटें निकाल दीं।
ईंट का जवाब पत्थर से देनाकिसी के प्रतिशोध का प्रतिशोध लेनाउसने अपने दुश्मन को ईंट का जवाब पत्थर से दिया।
ईश्वर का घर देर से लेकिन अंधेर नहींदेर से ही सही, न्याय मिल ही जाता हैउसकी मेहनत के बावजूद ईश्वर का घर देर से लेकिन अंधेर नहीं।
उम्र भर का तजुर्बाबहुत लंबे समय से प्राप्त अनुभव या ज्ञानउसने अपने उम्र भर के तजुर्बे का उपयोग किया।
उड़ते पंछी को देखकरकिसी की स्थिति देखकर आह्वान करनाउड़ते पंछी को देखकर उसकी सफलता की भविष्यवाणी की।
उल्टा चोर कोतवाल को डांटेदोषी को दोष लगानाउसने अपनी गलती छिपाने के लिए उल्टा चोर कोतवाल को डांटा।
उपद्रव मचानाबहुत शोर या परेशानी करनाबच्चों ने पूरे घर में उपद्रव मचाया।
ऊंट के मुँह में जीराबहुत छोटी चीज़ की तुलना बड़े सेइस काम की तुलना ऊंट के मुँह में जीरा जैसी है।
एड़ी से चोटी तकपूर्ण मेहनत या प्रयासउसने एड़ी से चोटी तक मेहनत की।
ओस के क़तरे की तरहबहुत ही कम और क्षणिकउसकी खुशी ओस के क़तरे की तरह थी।
औकात से बाहर होनाअपनी क्षमताओं से ज्यादा काम करनाउसने अपने औकात से बाहर जाकर काम किया।
कुत्ते की दुम कभी सीधी नहीं होतीस्वभाव में परिवर्तन नहीं होताउसकी आदतें कुत्ते की दुम की तरह कभी सीधी नहीं होती।
कानों में तेल डालनाकिसी बात को अनसुना करनाउसने कानों में तेल डालने जैसा काम किया।
कर के भी पछतानाकाम करने के बावजूद परिणाम अच्छा न होनाउसने काम किया लेकिन कर के भी पछताना पड़ा।
कमर कसनापूरी तैयारी करनापरीक्षा के लिए उसने कमर कस ली है।
किसी के हड्डी-पसली एक करनाकिसी को गंभीर रूप से चोट पहुँचानाउसने अपने प्रतिद्वंदी की हड्डी-पसली एक कर दी।
किसी के आँखों का तारा होनाकिसी के लिए बहुत प्रिय होनावह अपने माता-पिता की आँखों का तारा है।
कटे सिर पर घी डालनाकिसी की पहले से ही बुरी स्थिति को और भी खराब करनाउसने कटे सिर पर घी डालने का काम किया।
कहावत बननाप्रसिद्ध होना या किसी कहावत का विषय बननावह अपनी बातों से कहावत बन गया।
कंधे से कंधा मिलानाकिसी के साथ पूरी सहमति या सहयोग करनाउसने हर मुद्दे पर कंधे से कंधा मिलाया।
काफी देर करनाबहुत समय तक इंतजार करनाट्रेन के आने में काफी देर हो गई।
खुदा का काम खुदा ही जानेकुछ चीजें सिर्फ ईश्वर ही जानता हैउसकी बीमारियों का इलाज खुदा का काम खुदा ही जाने।
खिचड़ी पकानाविभिन्न चीज़ों को मिलाकर कुछ बनानाउसने खिचड़ी पकाने की तरह कई विचारों को मिलाकर एक समाधान निकाला।
खुश रहनासंतुष्ट और प्रसन्न होनाउसके चेहरे पर हमेशा खुशी की झलक रहती है।
खरी-खरी बात कहनासत्य बोलनाउसने खरी-खरी बात कहकर सबको चौंका दिया।
खोई हुई चीज़ को ढूँढनाखोई हुई चीज़ को पुनः प्राप्त करनाउसने खोई हुई घड़ी को ढूँढ लिया।
खाना-पीनाजीवन की सामान्य गतिविधियाँवे सामान्य खाना-पीना करने में व्यस्त थे।
खिला हुआ चेहराखुशी से भरा हुआ चेहराउसके चेहरे पर हमेशा खिला हुआ चेहरा रहता है।
खाना-पीना छोड़नापूरी तरह से जीवन की आदतें बदलनाउसने खाना-पीना छोड़कर ध्यान और योग अपनाया।
गधे के सिर पर बीन बजानाकिसी को समझाना लेकिन वह न समझेउसने गधे के सिर पर बीन बजाने की तरह समझाया।
गाजर घास बनानाकुछ सामान्य को असाधारण बनानाउसने सामान्य काम को गाजर घास बनाकर पेश किया।
गर्म मोजे पहननाबहुत अच्छा या सुखद अनुभव होनाउसे नए जॉब का ऑफर गर्म मोजे पहनने जैसा लगा।
गाल पर गाल लगानाकिसी को चिढ़ाना या अपमानित करनाउसने अपने प्रतिद्वंदी को गाल पर गाल लगाकर तंग किया।
गिरते पड़ते उठनाकठिनाई में भी प्रयास करनाउसने गिरते पड़ते उठकर अपने सपनों को पूरा किया।
ग़ुस्से में आनाक्रोधित होनाउसके गलत काम से वह ग़ुस्से में आ गया।
गोलमाल करनागड़बड़ करनाउसने रिपोर्ट में गोलमाल किया।
गृहस्थी की गाड़ी चलानापरिवार की जिम्मेदारियाँ निभानाउसने गृहस्थी की गाड़ी को अच्छी तरह से चलाया।
ग़म के प्याले पीनादुख सहनाउसकी जिंदगी में ग़म के प्याले पीने जैसे दिन आए।
गुरु का आशीर्वाद लेनाकिसी के अनुभव से लाभ उठानाउसने गुरु का आशीर्वाद लेकर सफलता प्राप्त की।
घरोंदा बनानाघर या आश्रय तैयार करनाउसने नए मकान के लिए घरोंदा बनाना शुरू कर दिया।
घड़ी की सुई की तरह घूमनास्थिरता की कमी होनाउसकी बातों में घड़ी की सुई की तरह घूमना दिखाई देता है।
घरेलू कामकाज करनाघर के कामों में व्यस्त रहनाउसने पूरे दिन घरेलू कामकाज किया।
घाट-घाट का पानी पीनाबहुत अनुभव होनाउसने घाट-घाट का पानी पीकर अनुभव प्राप्त किया।
घरे का तो नहीं, बाहर का भी नहींकिसी के पास कहीं का नहीं होनावह अपने घर का तो नहीं, बाहर का भी नहीं है।
घट-घट की खबर रखनासब कुछ जाननाउसे पूरे मोहल्ले की घट-घट की खबर रहती है।
घुटने टेकनाहार माननाउसने अपनी हार मानकर घुटने टेक दिए।
चाँद पर चाँद लगानाकिसी की प्रशंसा करनाउसने अपने मित्र की प्रशंसा कर चाँद पर चाँद लगाया।
चील के पंखों में भरी जंगकठिन परिस्थिति में भी स्थिर रहनाउसने चील के पंखों में भरी जंग जैसी स्थिति को पार किया।
चोर की दाढ़ी में तिनकादोषी को पकडऩाउसकी दाढ़ी में तिनका देखकर सबने उसके चोरी का पता लगा लिया।
चोर की तरह चुप रहनाकिसी की गलती छिपानाउसने चोर की तरह चुप रहकर गलती छिपाई।
चूहे की तरह दुबकनाछिपकर रहनाउसने चूहे की तरह दुबककर खतरे से बचने की कोशिश की।
छाते की तरह खुलनाप्रसन्नता या खुशी में बिखरनावह अपनी खुशी से छाते की तरह खुल गया।
ठेले पर बैठनाआराम से बैठनाउसने अपनी थकावट के बाद ठेले पर बैठकर आराम किया।
ठोकर खाकर उठनाकठिनाई से सीखनाठोकर खाकर उठने के बाद उसने अपनी गलतियों से सीखा।
ठूंसनाबहुत अधिक मात्रा में डालनाउसने बर्तन में भोजन ठूंसकर भर दिया।
ठंडी हवा का झोंकासुखद अनुभवउसकी मुलाकात ठंडी हवा के झोंके की तरह थी।
टेंशन में होनाचिंता या तनाव में होनावह लगातार टेंशन में रहकर काम कर रहा है।
ठेके पर होनाकाम के लिए नियुक्त होनाउसने ठेके पर काम करने के लिए अनुबंध साइन किया।
ठेकेदार की तरह काम करनाजिम्मेदारी से काम करनाउसने ठेकेदार की तरह अपने काम को पूरा किया।
ट्रक पर चढ़नाउन्नति की ओर बढ़नाउसने अपनी मेहनत से ट्रक पर चढ़कर सफलता प्राप्त की।

परीक्षाओं में सबसे ज्यादा पूछे जानें वाले मुहावरे 

मुहावराअर्थवाक्य प्रयोग
अंधे को कालाकुछ नहीं देखनाजब वह काम नहीं कर पा रहा था, तो सभी ने कहा कि अंधे को काला ही नजर आता है।
अखबार की बातसामान्य जानकारीयह तो अखबार की बात है, इससे ज्यादा चिंता की कोई बात नहीं।
असली चेहरावास्तविक पहचानउसने बहुत समय बाद असली चेहरा दिखाया और सबको चौंका दिया।
अंजाम तक पहुँचनाअंत तक पहुंचनाउसने अपनी योजना को अंजाम तक पहुँचाने में कोई कसर नहीं छोड़ी।
अगले मोड़ परआगामी समय की संभावनाहम सब जानना चाहते हैं कि अगले मोड़ पर क्या होगा।
असामान्य स्थितिविशिष्ट स्थितिउनकी असामान्य स्थिति ने सभी को चिंतित कर दिया।
अधिकार का हननअधिकार का उल्लंघनसरकारी आदेशों का उल्लंघन अधिकार का हनन है।
अस्थायी समाधानतात्कालिक उपाययह अस्थायी समाधान है, स्थायी उपाय पर ध्यान देना होगा।
अंतरात्मा की आवाजआत्मा की गहराईअंत में, उसने अपनी अंतरात्मा की आवाज सुनकर निर्णय लिया।
अचानक घटनाअप्रत्याशित घटनाअचानक घटना ने सभी को हैरान कर दिया।
काले बादल छानाखराब स्थिति आनाकाम में देरी होने से काले बादल छा गए हैं।
कला का प्रदर्शनकला की प्रदर्शनीस्कूल में कला का प्रदर्शन बहुत अच्छा था।
कसौटी पर खरा उतरनापरीक्षा में सफल होनाउसने कठिन परीक्षा में कसौटी पर खरा उतरकर सबको गर्वित किया।
कठिनाई से जूझनामुश्किलों का सामना करनाउसने जीवन की हर कठिनाई से जूझते हुए सफलता प्राप्त की।
कुशल हाथदक्षता से काम करनाडॉक्टर के कुशल हाथों ने मरीज को ठीक कर दिया।
कौड़ी के दामअत्यंत कम मूल्यपुराने सामान को कौड़ी के दाम पर बेचा जा रहा था।
कभी नहीं भूलनाहमेशा याद रखनायह घटना हमें कभी नहीं भूलनी चाहिए।
कमज़ोरी का परिचायककमजोरी का संकेतउनकी असफलता कमज़ोरी का परिचायक नहीं है।
करोड़पति होनाबहुत अमीर होनावह अब करोड़पति बन चुका है।
कभी नहीं चूकनाहमेशा सही रहनावह किसी भी परीक्षा में कभी नहीं चूकता।
खुश रहने का तरीकासुखी जीवन जीने की विधिखुश रहने का तरीका अपनाने से जीवन में संतुलन आता है।
खुद को साबित करनाअपनी क्षमता दिखानाउसने कठिन परिस्थितियों में खुद को साबित किया।
खूबसूरती का आदर्शसुंदरता का मानकवह किसी खूबसूरती का आदर्श बन गई है।
खेतों में काम करनाखेती-बाड़ी का काम करनागांव में लोग खेतों में काम करते हैं।
खून की नदियाँबहुत रक्तपातयुद्ध में खून की नदियाँ बह गईं।
खुशबू फैलानासुगंध फैलानाफूलों की खुशबू पूरे बगीचे में फैल गई।
खुद पर विश्वासआत्म-विश्वास रखनाखुद पर विश्वास रखने से कठिन समस्याएं भी हल हो जाती हैं।
खासियत का प्रतीकविशिष्टता का संकेतउसकी मुस्कान उसकी खासियत का प्रतीक है।
खर्चों में कटौतीखर्चों को कम करनाउन्होंने अपने खर्चों में कटौती करने का निर्णय लिया।
खिला हुआ चेहराखुशी से मुस्कुरानाउसकी सफलता ने उसके चेहरे को खिला दिया।
गगन छूनाउच्च स्तर प्राप्त करनाउसकी मेहनत ने उसे गगन छूने की ऊंचाई तक पहुंचा दिया।
गुस्से में आनानाराज होनाउसकी बातों ने मुझे गुस्से में डाल दिया।
गहरी नींदगहरी और आरामदायक नींदपूरे दिन की मेहनत के बाद वह गहरी नींद सो गया।
गौरव का कारणगर्व की वजहउसकी उपलब्धियाँ हमारे परिवार के लिए गौरव का कारण हैं।
गणना में चूकगणना में गलतीबहीखाते में गणना में चूक हो गई है।
गुणवत्ता का चिह्नउच्च गुणवत्ता का प्रतीकयह उत्पाद गुणवत्ता का चिह्न है।
गज़ब का कौशलअद्भुत क्षमताउसने खेल में गज़ब का कौशल दिखाया।
गुप्त जानकारीछुपी हुई सूचनापुलिस ने गुप्त जानकारी के आधार पर छापा मारा।
गुनाहों का पिटाराबहुत से दोषवह गुनाहों का पिटारा है, हर किसी को धोखा देता है।
गर्भ में ही रहनाछुपा हुआ होनाउसकी योजनाएँ अभी गर्भ में ही हैं।
जल्दी निर्णय लेनात्वरित निर्णयसंकट की स्थिति में जल्दी निर्णय लेना जरूरी होता है।
जैसे भगवान ने चाहाकिस्मत का खेलहमें जो मिला, वह जैसे भगवान ने चाहा।
जिम्मेदारी का निर्वहनकर्तव्य निभानाउसने पूरी जिम्मेदारी का निर्वहन किया।
जिंदगी का फलसफाजीवन का सिद्धांतउसकी जिंदगी का फलसफा बहुत प्रेरणादायक है।
जबरदस्त विरोधतीव्र प्रतिरोधउसकी योजनाओं का जबरदस्त विरोध हुआ।
जीवन की राह परजीवन की दिशावह जीवन की राह पर सफलतापूर्वक बढ़ रहा है।
जुर्माना देनादंड देनाट्रैफिक नियमों का उल्लंघन करने पर जुर्माना देना पड़ा।
जुनून की आगतीव्र उत्साहउसके जुनून की आग ने उसे कामयाबी दिलाई।
जनता की आवाजसार्वजनिक रायनेता ने जनता की आवाज को सुना।
जितना महत्वपूर्णसमान महत्वयह काम उतना ही महत्वपूर्ण है जितना कि अन्य।
जुबान पर तालाचुप रहनाउसने गुप्त जानकारी को लेकर जुबान पर ताला रखा।
जंगल में आगबड़ा संकटउसकी गिरफ्तारी को लेकर जैसे जंगल में आग लग गई हो।
जिंदगी की सीखजीवन का अनुभवअनुभव ही जिंदगी की सीख है।
जोर का झटकातीव्र प्रभावउसकी बातों का जोर का झटका था, सबको चौंका दिया।
जोड़-तोड़ की राजनीतिराजनैतिक जोड़-तोड़देश में जोड़-तोड़ की राजनीति बढ़ गई है।
तलवार की धारबहुत तेजउसकी बातें तलवार की धार की तरह होती हैं।
तलाश की जद्दोजहदखोज की मेहनतउसने अपने सपनों को पाने के लिए खोज की जद्दोजहद की।
तूफान का अनुमानबड़ी आपत्तिकंपनी में तूफान का अनुमान था, इसलिए सभी सतर्क हो गए।
तलाश का फलखोज का परिणामअंत में, उसकी मेहनत की तलाश का फल मीठा था।
त्योहार की खुशीउत्सव की खुशीत्योहार की खुशी पूरे गांव में फैल गई।
दूर का सपनाकठिन लक्ष्यउसका बड़ा सपना अब दूर का सपना बन गया है।
धारा का विपरीतविपरीत दिशाधारा के विपरीत चलना कठिन होता है।
धार की तरहबहुत तीव्रउसकी बातें धार की तरह तीव्र होती हैं।
दम घुटने वाला माहौलसांस लेने में कठिनाईपरीक्षा के दौरान दम घुटने वाला माहौल हो गया था।
दर्द की चुभनतीव्र दर्दचोट लगने पर दर्द की चुभन महसूस हो रही थी।
दिल का मामलाभावनात्मक मामलायह सिर्फ दिल का मामला है, समझना जरूरी है।
दिल से जुड़नाभावनात्मक संबंधवह मुद्दा दिल से जुड़ा हुआ है।
दूर के ढोल सुहावनेदूर की बात अच्छी लगती हैजब तक खुद की समस्या हल नहीं हो जाती, दूर के ढोल सुहावने लगते हैं।
ध्यान आकर्षित करनाध्यान खींचनाउसकी कला ने सभी का ध्यान आकर्षित किया।
देश का भविष्यराष्ट्र की संभावनाएँशिक्षा में सुधार से देश का भविष्य उज्ज्वल होगा।
दिमागी खेलमानसिक खेलयह दिमागी खेल बहुत कठिन है।
दायरे से बाहरसीमा से बाहरउन्होंने सोचने के दायरे से बाहर जाकर समाधान निकाला।
दोहरे मानकभिन्न मानकराजनीति में अक्सर दोहरे मानक देखे जाते हैं।
दीपक की लौप्रकाश का स्रोतउसकी मेहनत दीपक की लौ की तरह चमक रही है।
दिमाग को झकझोरनाचौंकानाइस खबर ने दिमाग को झकझोर दिया।
दीवारों पर चढ़नाकठिनाई से पार होनाउसने अपनी समस्याओं की दीवारों पर चढ़कर सफलता प्राप्त की।
दिन-रात की मेहनतलगातार कामउसकी दिन-रात की मेहनत रंग लाई।
देखभाल की जरूरतदेखरेख की आवश्यकतामरीज को देखभाल की जरूरत है।
देरी से प्राप्त करनासमय पर न मिलनाइनवॉयस देरी से प्राप्त होने पर समस्या हुई।
द्वार का खुलनाअवसर का मिलनापरीक्षा के बाद द्वार का खुलना सभी के लिए राहत का कारण था।

मुहावरे और उनके अर्थ वाक्य प्रयोग की सूची

मुहावराअर्थवाक्य प्रयोग
आगे की राह दिखानामार्गदर्शन करनागुरु ने उसे आगे की राह दिखाने में मदद की।
अंधेरे में तीर चलानाअसमंजस में कार्य करनाबिना योजना के काम करना अंधेरे में तीर चलाने जैसा है।
आटे में नमकथोड़ी सी कमीउसकी खुशी में भी आटे में नमक की कमी थी।
उल्टा चोर कोतवाल को डांटेदोषी दूसरों पर दोष लगानाउसने उल्टा चोर कोतवाल को डांटते हुए आरोप लगाया।
उतरते सूरज को सब सलाम करते हैंजीतने वाले की सराहनाचुनाव जीतने के बाद नेता को सभी ने सलाम किया, उतरते सूरज को सब सलाम करते हैं।
एक तीर से दो शिकारएक काम से दो लाभइस योजना से एक तीर से दो शिकार होंगे, लाभ भी और समस्या का समाधान भी।
खुदा का दियाभगवान का आशीर्वादउसने खुदा का दिया समझकर उस अवसर को स्वीकार किया।
नकली सोने की तरह चमकनाझूठी चमकउसके वादे नकली सोने की तरह चमकदार थे।
नकली के रंगदिखावटीपार्टी में सब नकली के रंग में रंगे हुए थे।
आंधी में पत्ते उड़ानाभयानक स्थितिउसके क्रोध ने आंधी में पत्ते उड़ाने जैसा माहौल बना दिया।
आसमान में तारेकुछ बड़ा या शानदारउसकी सफलता आसमान में तारे जैसी है।
अंगूठा दिखानाअस्वीकार करनाउसने सभी प्रस्तावों को अंगूठा दिखा दिया।
उम्र भर का साथजीवनभर का साथीविवाह के बाद उन्होंने एक-दूसरे को उम्र भर का साथ देने का वादा किया।
आम के आम गुठलियों के दामएक लाभ के बदले दो लाभइस प्रस्ताव से आम के आम गुठलियों के दाम हो सकते हैं।
फूलों की तरह खिलनाखुशहाल होनाउसकी जिंदगी अब फूलों की तरह खिल रही है।
जंगल में आगबड़ी समस्याजब खबर फैली तो मानो जंगल में आग लग गई।
छोटी मछली का बड़ा सपनाछोटा प्रयास, बड़ा लक्ष्यउसकी छोटी मछली का बड़ा सपना उसे निरंतर मेहनत करने के लिए प्रेरित करता है।
धूप में बर्फअसंभव स्थितिउसकी योजना धूप में बर्फ की तरह असंभव लग रही है।
नदियों के संगप्राकृतिक स्थितिउसे नदियों के संग चलना पसंद है।
पत्थर में पंख लगानाकठिन कार्य को आसान बनानाउसने अपनी मेहनत से पत्थर में पंख लगाकर इसे आसान बना दिया।

जानिए भोजन पर आधारित मुहावरे

मुहावराअर्थवाक्य प्रयोग
दाल में कुछ काला हैइसमें कुछ गड़बड़ है; स्थिति संदिग्ध हैउसके अचानक गायब होने से मुझे शक हुआ कि दाल में कुछ काला है।
पानी-पानी होनाअत्यधिक शर्मिंदा होनाउसकी गलती सामने आने पर वह पानी-पानी हो गया।
नमक हराम होनाकिसी का विश्वास तोड़ना या उसका आदर न करनाउसने परिवार की मदद करने के बाद भी उनकी बेइज्जती की, वह नमक हराम है।
चाय की प्याली में तूफानछोटी सी बात को बहुत बड़ा बनानाउनकी लड़ाई चाय की प्याली में तूफान जैसी थी, छोटी सी बात को लेकर बहुत बवाल हो गया।
अधजल गगरी छलकती हैअधूरी जानकारी या अनुभव वाले लोग अधिक बोलते हैंउसकी बातें सुनकर लगता है कि वह अधजल गगरी छलक रही है।
मुँह में घी शक्करअत्यधिक खुशी या सुखउसने परीक्षा में टॉप किया, तो उसके मुँह में घी शक्कर हो गया।
चटनी बनानाकिसी को परेशान करना या उसे कठिन स्थिति में डालनाउसने चटनी बनाकर रखा और सभी की छुट्टी कर दी।
मिठाई का स्वाद चखनासुखद अनुभव लेनानई नौकरी पाने के बाद उसे जीवन की मिठाई का स्वाद चखने को मिला।
भूखा रहनाअपनी आवश्यकताओं को पूरा न कर पानाइतने लंबे समय से मेहनत करने के बाद भी उसे उचित पारिश्रमिक नहीं मिला, वह भूखा रह गया।
पेट में मरोड़ उठनाअत्यधिक चिंता या मानसिक तनावफाइल गुम जाने की वजह से उसे पेट में मरोड़ उठना शुरू हो गया।

हिंदी मुहावरे पर आधारित प्रश्न

“आगे की राह दिखाना” मुहावरे का क्या अर्थ होता है?

(अ) मार्गदर्शन करना
(ब) भूल जाना
(स) विरोध करना
(द) असफल होना

उत्तर: (अ) मार्गदर्शन करना

निम्नलिखित में से कौन सा मुहावरा “असंभव स्थिति” को दर्शाता है?

(अ) हाथों-हाथ बिक जाना
(ब) आंधी में पत्ते उड़ाना
(स) पानी में आग लगाना
(द) फूलों की कली

उत्तर: (स) पानी में आग लगाना

“उल्टा चोर कोतवाल को डांटे” मुहावरे का प्रयोग किस स्थिति को दर्शाने के लिए किया जाता है?

(अ) दोषी व्यक्ति दूसरों पर दोष लगाता है
(ब) किसी का आदर करना
(स) सबका स्वागत करना
(द) खुद को ही सही ठहराना

उत्तर: (अ) दोषी व्यक्ति दूसरों पर दोष लगाता है

“नकली सोने की तरह चमकना” मुहावरे का क्या अर्थ है?

(अ) झूठी चमक
(ब) वास्तविक सफलता
(स) अत्यधिक सुंदरता
(द) स्थायी प्रभाव

उत्तर: (अ) झूठी चमक

“जंगल में आग” मुहावरे का प्रयोग किस स्थिति को व्यक्त करने के लिए किया जाता है?

(अ) शांतिपूर्ण स्थिति
(ब) अत्यधिक चिंता
(स) बड़ी समस्या
(द) आम समस्या

उत्तर: (स) बड़ी समस्या

“आम के आम गुठलियों के दाम” मुहावरे का क्या मतलब होता है?

(अ) एक लाभ के बदले दो लाभ
(ब) सिर्फ एक लाभ
(स) कोई लाभ नहीं
(द) नुकसान का लाभ

उत्तर: (अ) एक लाभ के बदले दो लाभ

“फूलों की कली” मुहावरे का अर्थ क्या है?

(अ) युवा लड़की
(ब) वृद्ध महिला
(स) एक लड़का
(द) एक पुरुष

उत्तर: (अ) युवा लड़की

“फर्ज की पूजा” मुहावरे का क्या अर्थ है?

(अ) कर्तव्य निभाना
(ब) त्याग करना
(स) संघर्ष करन
(द) परीक्षा देना

उत्तर: (अ) कर्तव्य निभाना

निम्नलिखित में से कौन सा मुहावरा “सुंदरता” को दर्शाता है?

(अ) फूलों का हार
(ब) आंधी में पत्ते उड़ाना
(स) नकली के रंग
(द) हाथों-हाथ बिक जाना

उत्तर: (अ) फूलों का हार

“धूप में बर्फ” मुहावरे का क्या अर्थ होता है?

(अ) असंभव स्थिति
(ब) सुखद स्थिति
(स) साधारण स्थिति
(द) अनुकूल स्थिति

उत्तर: (अ) असंभव स्थिति

आशा है कि आपको यह ब्लॉग “Muhavare in Hindi” पसंद आया होगा। यदि आप कोट्स पर और ब्लॉग्स पढ़ना चाहते हैं, तो iaspaper के साथ जुड़े रहें।

Leave a Comment

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Scroll to Top